PAO (DTP) : mise en page de documents en langue étrangère

Lors de la traduction de brochures, manuels, magazines, catalogues ou emballages, il est possible que le texte traduit bouleverse la mise en page du document. Le format du texte et des images doit faire l'objet d'un ajustement. C'est là qu'intervient la PAO, ou publication assistée par ordinateur (desktoppublishing ou DTP en anglais).

Ce travail se complique encore lorsque les langues de départ et d'arrivée n'ont pas le même alphabet, ce qui est le cas du russe ou de l'arabe par exemple. Pour assurer le formatage du document traduit, l'éditeur PAO doit impérativement disposer des connaissances linguistiques correspondantes.

Notre bureau de traduction vous propose des services professionnels de PAO. Nous disposons d'une vaste expertise technique, des technologies informatiques les plus avancées, de programmes spécialisés et d'une équipe professionnelle de linguistes, de traducteurs et de spécialistes PAO.

Notre gamme de services PAO comprend la conversion de texte, le traitement d'images, l'intégration et l'édition de langues étrangères dans divers types de fichiers tels que FrameMaker, InDesign, HTML, XML, etc.

Vous avez des questions concernant nos services de PAO en langue étrangère ?

Notre équipe de gestion de projets se tient à votre disposition pour toute demande de renseignement ou de devis. N'hésitez pas à nous envoyer un e-mail ou à nous appeler.

2016-11-02T11:19:42.1704869Z

Sarah Ducheyne
Avez-vous des questions ?

Nos spécialistes vous assisteront avec plaisir dans vos démarches et répondront à toutes vos questions.

Female83950
customer service