Localisation de textes, localisation de sites Internet

Avez-vous besoin d'aide pour la localisation de vos textes ? Vous pouvez tout simplement nous téléphoner ou nous contacter par e-mail. Nous vous venons volontiers en aide.

Qu'appelle-t-on exactement localisation ?

En général, la localisation correspond à l'adaptation d'un texte aux données locales. Par exemple, il ne suffit pas toujours de traduire un contrat. La traduction doit encore être adaptée à la législation locale et aux modalités en vigueur dans le pays cible. Une opération qui nécessite un juriste. La notion de localisation recouvre aussi l'adaptation des mesures et des poids. Lorsqu'on parle de localisation dans le domaine de la traduction, on entend par là, la traduction et l'adaptation d'un logiciel, par exemple, en vue de l'utilisation dans un autre pays. Ce processus comprend plus que la simple traduction : adaptation de la mise en page, des programmes d'aide, des codes de programme, des graphiques, des unités, etc.

2016-11-02T09:25:19.7118236Z

Norman Schreiber
Avez-vous des questions ?

Nos spécialistes vous assisteront avec plaisir dans vos démarches et répondront à toutes vos questions.

Male83950
customer service