Systèmes de mémoires de traduction

Nous créons et utilisons des mémoires de traduction pour chaque client afin de garantir l'homogénéité terminologique de vos traductions, de réduire les délais de livraison et de vous offrir le meilleur tarif possible. Ces mémoires de traduction restent en notre possession mais vous pouvez y accéder en vue de traductions ultérieures.

Les systèmes de mémoires de traduction (TMS en anglais) sont des bases de données qui enregistrent les traductions sous forme de binômes à l'échelle de titres, de phrases voire de paragraphes. Ces systèmes sont utilisés majoritairement pour les traductions techniques et notamment la PAO mais aussi pour la localisation de sites Internet et de logiciels.

Notre service de traduction puise dans le potentiel des outils de TAO les plus récents afin de garantir sur le long terme la rentabilité et la qualité terminologique de vos traductions. Grâce à l'utilisation de systèmes de mémoires de traduction, nous minimisons le temps de traduction et pouvons répercuter cette efficacité au niveau du tarif de la traduction. Si le document contient de nombreuses répétitions de textes, vous bénéficierez d'une réduction de prix.

Nos terminologues sont spécialisés dans la création, l'utilisation, l'analyse et la maintenance des mémoires de traduction.

Vous avez des questions relatives à l'utilisation de nos systèmes de mémoires de traduction ?

Nos responsables de projets se feront un plaisir de répondre à vos questions. N'hésitez pas à nous envoyer un e-mail ou à nous appeler.

2016-11-18T11:28:25.1181192Z

Norman Schreiber
Avez-vous des questions ?

Nos spécialistes vous assisteront avec plaisir dans vos démarches et répondront à toutes vos questions.

Male83950
customer service