Traduction letton

La Lettonie

Contactez-nous pour un devis de votre traduction vers le letton !

Vous êtes à la recherche d'un bureau de traduction professionnel, rapide et fiable pour traduire vos documents en letton ou à partir du letton ? Nous sommes là pour vous aider ! Nous travaillons avec des traducteurs (locuteurs natifs) indépendants, professionnels et qualifiés, ce qui nous permet non seulement de vous proposer des traductions à prix raisonnable mais également de vous garantir une qualité élevée. Nos traducteurs ne se contentent pas de traduire du letton en français ou du/de l'français en letton. Demandez les conditions détaillées auprès de nos responsables de projets. Nous vous informons volontiers, par téléphone ou courrier électronique, des autres combinaisons de langues possibles avec le letton.

Traducteurs professionnels letton – français, français - letton

De plus en plus d'entreprises découvrent les pays baltes comme partenaires d'échanges commerciaux importants mais également comme sites de production. Il est dans ce cas important que vos traductions trouvent le ton approprié et facilitent ainsi la communication entre vous / votre entreprise et vos partenaires commerciaux. Nous vous assistons au quotidien dans votre communication avec la Lettonie et traduisons de manière professionnelle votre correspondance commerciale, vos cahiers des charges, instructions de service, tout comme vos contrats. Notre bureau de traduction Traducteurexpress dispose des traducteurs compétents pour toutes les traductions vers et à partir du letton. Nous travaillons avec les meilleurs traducteurs et interprètes de manière à ce que votre texte soit traduit professionnellement. Plus le traducteur est expérimenté, plus grande en sera l'efficacité de la traduction. L'objectif de nos traducteurs consiste à traduire le contenu du texte dans un style approprié tout en tenant compte de certains facteurs et particularités de la langue pour pouvoir respecter vos desiderata individuels. Si vous coopérez avec nous, votre traduction sera un produit de qualité.

Bureau de traduction letton – français, français - letton

Les traductions peuvent échouer totalement si le traducteur n'a pas été correctement formé ou s'il ne possède pas l'expérience nécessaire. Nous travaillons exclusivement avec des locuteurs natifs maîtrisant parfaitement le/l'français, voire le letton. Ainsi, nous sommes en mesure de vous garantir une qualité maximale pour vos traductions. En nous transmettant vos demandes de traduction, vous pouvez être certain d'obtenir des résultats professionnels.

Informations générales sur la langue lettone

Le letton appartient au groupe balte oriental de la famille indo-européenne. Le letton, tel qu'il se présente actuellement, est plus jeune que le lituanien auquel il est apparenté. Dans les chants et poèmes populaires, on distingue de nombreuses similitudes avec le latin, le grec et le sanscrit. Le vocabulaire comprend également de nombreux mots d'emprunt issus de l'allemand, du suédois, du russe et, depuis peu, aussi de l'anglais. L'entrée de la Lettonie dans l'UE et la traduction de nombreux textes de loi a révélé certaines lacunes du vocabulaire letton. Le bureau de traduction étatique contrôle et créé des néologismes.

Le letton utilise l'alphabet latin. Le letton est une langue flexionnelle. Les terminaisons spécifiques permettent de renoncer aux articles. En letton, les noms propres étrangers sont la plupart du temps affectés d'une terminaison déclinable (au nominatif -s ou is au masculin, -a ou -e au féminin ; les nom en -o ne changent pas). Par ailleurs, ils sont reproduits phonologiquement dans l'orthographe lettone (par ex. Džordžs V. Bušs pour George W. Bush, Viljams Šekspīrs pour William Shakespeare).

2016-11-02T10:56:20.9751105Z

Valerie Claes
Avez-vous des questions ?

Nos spécialistes vous assisteront avec plaisir dans vos démarches et répondront à toutes vos questions.

Female83950
customer service